Japans traditioner og højtider

Japan har en helt anden kulturel baggrund end i Europa, og derfor er det naturligvis også andre traditioner og højtider, der fejres. Mange højtider har baggrund i den gamle naturreligion, shinto, andre i buddhismen, og andre igen fra gamle kinesiske legender. Der er også nogle vestlige traditioner som seneste år har vundet indpas – dog i en unik japansk form! Endelig er der et væld af lokale festivaler, såkaldte “matsuri” der fejres året rundt – tit i forbindelse med gamle milepæle som plantning af ris eller den årlige høst. Traditionelle festivaler fejres ofte omkring et lokalt tempel eller shinto-helligdom, og tit er der masser af underholdning, lækker gademad og smukt fyrværkeri. Her er en oversigt over nogle af Japans vigtigste og flotteste højtider.

Januar

Nytår (o-shogatsu) – 31. december til 3. januar

Nytår er nok den helligste tid i den japanske kalender. Det er en tid hvor familien samles og man bruger tid sammen. På den måde svarer den til julen i Danmark. Mange butikker er lukket helt frem til 4. januar. I modsætning til det danske nytår, hvor man fester til den lyse morgen, går man i Japan tidligt i seng nytårsaften! Årets første solopgang er nemlig noget, man skal se, så man står tidligt op nytårsmorgen. Templer og helligdomme holder døgnåbent nytårsnat, så besøgende kan komme og bede for et godt nyt år. Dette kaldes hatsumode eller hatsumairi (“første bede-besøg”). Mange tager smukke kimonoer på i dagens anledning. I nytårsdagene spiser man mange lækre, traditionelle retter. Det fantastiske festmåltid sechi-ryori består af et væld af små delikate retter, mange med symbolsk betydning. Bl.a. bønner for godt helbred, æg for rigdom og lange nudler for et langt liv. Børn får store gaver fra ældre familiemedlemmer i form af pengegaver kaldet toshi-dama .

Myndighedsdag (seijin no hi) (2. mandag i januar)

I Japan er man først myndig, når man fylder 20. Alle, der fylder 20 i løbet af året, fejres på denne nationale helligdag. I Japan regner man alder efter sit klassetrin, og da skoleåret går fra april til marts, er det altså alle, der er fyldt 20 eller gør det senest i marts, der på denne dag fejrer deres indtræden i de voksnes rækker. Det fejres ved en officiel ceremoni på det lokale rådhus, oftest efterfulgt af et besøg på en lokal helligdom for at bede om held og lykke i voksenlivet. Man vil tydeligt kunne identificere de unge i gadebilledet denne dag, da de unge tager ekstra fint tøj på. De unge piger har ofte en meget smuk traditionel kimono med en lille hvid pelskrave på.

Februar

Bønnekastnings Festival (setsubun) – 3. februar

Ifølge den gamle japanske kalender begynder foråret den 4. februar. Der er tradition for at man dagen inden, altså den 3. februar, forbereder sig på forårets komme. Det gør man ved at et medlem af familien klæder sig ud som en djævel, mens resten af familien kaster tørrede soja-bønner mod ham/hende og råber “Fuku wa uchi, oni wa soto” (“Lykken indenfor, djævlen udenfor”). Dette skal holde onde ånder væk i det kommende år. Denne underholdende tradition praktiseres ikke kun i hjemmet, men også offentlige steder. To gode steder at se dette i Tokyo er Zojoji Templet bag Tokyo Tower og Senso-ji Templet i Asakusa hvor der også er klassisk danseoptræden. I Kyoto kan man besøge Mibu-dera Templet, hvor der også er særlige optrædener eller Rokuharamitsu-ji Templet, hvor der er djævlejagt og bønne-kastning den 3. Yoshida Helligdommen har en berømt djævlejagt den 2., og en ildfestival den 3.

Sapporo Snefestival (Sapporo yuki-matsuri) – tidligt i februar i Sapporo

Japans største vinterfestival foregår i Sapporo i sneparadiset Hokkaido, Japans nordligste ø. Den årlige Snefestival er et trækplaster for 2 mio. besøgende fra hele verden og forvandler byen til et eventyrland af gigantiske skulpturer i is og sne. De mange, mange skulpturer der ligger en efter den anden i den 1,5 km lange centrale Odori Park skal bare opleves. I tidernes løb har her både været hele slotte og skibe. Det er helt fantastisk håndværk der er på display her, og kunstværkene fortsætter i en evighed. Særligt smukt er det om aftenen hvor det hele lyses op og påtager sig et nærmest uvirkeligt skær. På bedste japanske festival manér er der naturligvis også masser af lækker gademad til salg – dampende varm nudelsuppe eller hvad med en kop varm sake? Det luner og gør godt!

Valentine’s Day (Barentaindē) – 14. februar

I Japan fejrer man skam Valentine’s Day – men på sin helt egen måde. Det er ikke så meget en romantisk dag, men mere en dag hvor kvinder giver mænd chokolade. Det forventes at man giver chokolade til alle mænd i sin nære omkreds – kolleger, chef, far osv. Det er derfor ikke en romantisk gestus, men nærmere en pligt. Heraf det japanske navn giri-choco, direkte oversat “forpligtelses-chokolade”. Traditionen foreskriver at mændene giver igen med at forære kvinder hvid chokolade på den såkaldte “White Day” den 14. marts. Dette er dog langt mindre udbredt!

Marts

Pigernes Dag (hinamatsuri) – 3. marts

På Pigernes Dag arrangerer man et smukt display af porcelænsdukker i hjemmet. Derfor kaldes dagen også “Dukkefestival”. Disse dukker er tit yderst værdifulde arvestykker, og bliver tit købt eller givet når en pige bliver født. Dukkerne viser kejseren, kejserinden og hele hoffet i tøjstilen fra Heian-perioden (794-1185). Det er et stort og meget flot syn, når det hele er stillet frem på et trappeformet stativ dækket af et rødt klæde. Mange templer har også disse dukker stående fremme i hele februar måned. De tages ned straks efter selve dagen, dvs. den 4. marts. Det menes at dukkerne holder onde ånder væk, og flere templer laver stadig ceremonier, hvor man sender små symbolske dukker afsted i både, så de kan tage alle de onde ånder med sig.

April

Hanami (beundring af kirsebærblomster) – slut-marts / start-april

Kirsebærtræerne blomstrer blot et par korte uger, men hvilke uger! Dette er den smukkeste periode i Japan, hvor gader, stræder, parker og broer pludselig dækkes af et sart lyserødt skær. De er simpelthen overalt! Hanami (“blomster-kigning”) er det japanske ord for at opleve kirsebærtræerne, og mange lokale japanere har picnic i de mange smukke parker under de tusindvis af kirsebærtræer. Man spiser god mad, drikker god sake og drukner i det smukke syn.

Buddhas Fødselsdag (hanamatsuri) – 8. april

I hele landet fejrer man fødselsdagen for Gautama Buddha, buddhismens grundlægger. Alle vigtige buddhistiske templer afholder kambutsu-e, en “dåbsceremoni”, hvor man med små skeer hælder sød te over en lille statue af den nyfødte Buddha. Statuen placeres i et hana-mido ( et midlertidigt miniature-tempel, dekoreret med blomster) og små børn i festtøj vandrer i flok gennem templets gård. Bl.a. Asakusa Kannon-templet i Tokyo har et fint optog med børn fra den lokale børnehave.

Maj

Det grønnes Dag (midori no hi) – 4. maj

En national helligdag tilegnet værdsættelse af naturen. Mange haver har på denne dag gratis entré og særlige arrangementer – og rigtigt mange besøgende!

Børnenes Dag (kodomo no hi) – 5. maj

Denne dag er især tilegnet drengebørn, og er en dag hvor forældre beder for godt helbred for deres sønner. Er man i Japan på dette tidspunkt vil man se smukke vimpler formet som fisk i alle farver blafre i vinden. De forestiller karper, og familier rejser en karpe-hvirvel for hver søn. Karpen er et symbol på ambition, styrke og vedholdenhed. Den har energi og kræfter til at svømme mod strømmen, og bruges derfor som et godt symbol til drengebørn: de skal vise samme styrke og vilje til at overkomme alle forhindringer.

Nikko Forårsfestival (shunki reitaisai) – 17. og 18. maj i Nikko

En kæmpe forårsfestival i den overdådige Toshogu Helligdom i Nikko. Masser af traditionel musik, dans og sågar pileskydning fra hesteryg! Højdepunktet er den årlige procession med 1000 krigere i farverigt samurai-tøj den 18. Der holdes en mindre efterårsfestival i oktober.

Juni

…er den eneste måned i Japan uden en eneste helligdag. Der er dog mange lokale festivaler rundt om i landet denne måned for at fejre starten på sommeren.

Juli

Stjernefestival (tanabata) – 7. juli

Der ligger en legende bag denne højtidelighed. Det siges at to stjerner er forelsket i hinanden. Men stjernerne Kengyu (Altair, også kaldet “hyrde-stjernen” i Japan) og Shokujo (Vega, “væversken”) kan blot krydse Mælkevejen for at mødes en gang om året – den 7. juli. Japanere fejrer denne dag ved at skrive deres ønsker ned på et stykke papir og hænge det på bambusgrene. Er man I Japan på denne tid vil man se mange “ønsketræer” rundt omkring – i templer såvel som stormagasiner!

Gion Festival (Gion matsuri) – 16-17 juli i Kyoto

Dette er den største festival i Kyoto, og den har fundet sted lige siden det 9. århundrede. Den er centreret om Gion-kvarteret, Kyotos traditionelle forlystelses- og Geisha-kvarter. Startpunktet er Yasaka-helligdommen, hvorfra der den 17. udgår en fantastisk parade. Børn og voksne i traditionelt tøj og spillende på instrumenter vandrer gennem byen, og med sig bærer de flottest dekorerede parade-vogne, der er så gamle og kostbare at hele optoget ofte beskrives som et “mobilt museum”. Must-see hvis man er i byen, men forbered jer på rigtigt mange mennesker!

August

Bjergets Dag (yama no hi) – 11. august (starter 2016)

En helt ny national helligdag tilegnet Japans mange, smukke bjerge. Datoen er ikke tilfældig – august er Japans varmeste måned, og netop her tilbyder bjergene en dejlig og sval lise fra heden.

O-Bon (De dødes Festival) – 13.-15. august (13.-15. juli visse dele af landet)

O-Bon er en buddhistisk festival for de døde. På denne tid vender de døde slægtninges sjæle tilbage til hjemmet. Normalt tænder man et “velkomst-bål” (mukaebi) ved sin port om aftenen den 13. for at velkomme de afdødes sjæle ind i hjemmet. Samtidig chanter buddhistiske præster sutraer og tilbyder offergaver for de døde. Under O-Bon opfattes de døde som at være blandt os, og man dækker bl.a. op til dem i hjemmet ved spisetid. Om aftenen den 16. tænder man et “afskeds-bål” (okuribi) for at sende de dødes sjæle sikkert af sted. I Kyoto laver præster hvert år den 16. august et afskeds-bål på hvert af de fem bjerge, der omgiver byen. De er lavet af træplader, som folk har skrevet deres bønner på, og de formes til store japanske tegn og billeder, bl.a. et skib, de døde rejser hjem på, og en torii-port, indgangen til gudernes rige. Meget smukt og bevægende.

Oktober

Sportens Dag (taiku no hi) – 2. mandag i oktober

En national helligdag tilegnet sundhed og idræt. Mange sportscentre har på denne dag gratis entré og særlige arrangementer.

Nikko Efterårsfestival (shuki taisai) – 17. oktober i Nikko

En lidt mindre version af Toshogu Helligdommens store forårsfestival. Som ved forårsfestivalen er der smukke parader og traditionel underholdning, bare på en lidt mindre skalīīīïa. Stadig meget seværdigt!

November

Kulturens Dag (bunka no hi) – 3. november

En national helligdag tilegnet kunst, kultur og lærdom. Mange museer har på denne dag gratis entré og særlige arrangementer.

Shichi-go-san (7-5-3 Festival) – 15. november

Traditionel festival hvor forældre og børn besøger helligdomme for at takke for børnenes helbred og sunde vækst. Stammer fra en tid hvor et lille barns overlevelse ikke var en selvfølge. Navnet betyder bogstaveligt talt “7-5-3” og det er drenge der fylder 3 og 5, og piger der fylder 3 og 7, der besøger helligdomme. Besøger man en helligdom på en weekend i november kan man næsten ikke undgå at se disse søde børn i deres fineste tøj – tit kimonoer – ledsaget af stolte forældre og bedsteforældre!

Koyo (beundring af efterårsløv) – slutningen af november

Efterårets smukke løv er en næsten lige så eftertragtet seværdighed som forårets kirsebærblomster. Japanere flokkes til naturskønne områder og templer for at beundre når især de japanske ahornblade lyser knaldrødt. De gule ginkgo-træer er dog også eftertragtede. Især Kiyomizu-templet i Kyoto har en fantastisk udsigt over røde træer med Kyoto by i baggrunden, og de arrangerer også “light-up” events, hvor det hele lyses smukt op efter mørkets frembrud. I det vestlige Japan siges Momiji-dani (“ahorn-dalen”) på øen Miyajima at have de smukkeste farver.

December

Juleaften (Kurisumasuīvu) – 24. december

Er man i Japan i december, kan man foranlediges til at tro, at landet er lige så juletosset som Danmark. Wham’s “Last Christmas” buldrer ud af højttalerne overalt, og der står juletræer og julepynt langt ud af vinduerne på selv det mindste etablissement. Men det er nu mest netop det – til pynt. De fleste japanere laver ikke det store til jul, og børn får i reglen ikke gaver. Man spiser lidt kylling (gerne KFC!) og en hvid “Christmas Cake” til middag, og det er så det. Til gengæld er det en romantisk højtid, som kærestepar ofte gør noget stort ud af at fejre sammen – jul er meget mere romantisk end Valentine’s Day i Japan! Det er dog den 25. december man opdager hvor lidt julen betyder i Japan. Alle dekorationer og sange forsvinder som dug for solen, og frem kommer bambus, gran, riskager, dansende drager og alt det andet, der har med nytåret at gøre – Japans vigtigste højtidelighed.